Flowy's tumblr

La visión más surrealista del fútbol

Abr 30

¿Qué idioma se habla en la Copa del Mundo de fútbol?

Debido a mi excesiva afición a los cromos virtuales de la Copa del Mundo, esta mañana me he levantado sobresaltada temiéndome lo peor: en Sudáfrica van a estar representados más países angloparlantes que hispanoparlantes. Lo comprobé varias veces porque, aunque pueda parecer inculta, no me importa admitir que no tenía la más mínima idea de qué idioma se habla en Ghana.

En total van a participar 8 selecciones de países donde la lengua oficial o cooficial es el inglés (récord histórico): Sudáfrica, Nigeria, Inglaterra, Estados Unidos, Australia, Ghana, Camerún y Nueva Zelanda; frente a 7 de español: México, Uruguay, Argentina, Paraguay, España, Honduras y Chile.

Esta supremacía idiomática sólo había ocurrido dos veces con anterioridad en la historia (Francia’98 y Suecia’58), habiendo igualdad en dos ocasiones (Italia’90 y Suiza’54).

Además, de una cosa puede presumir el español y es de haber estado presente en todas y cada una de las ediciones de la Copa del Mundo, cosa que sólo pueden decir el alemán, el portugués y el francés. Sin embargo, el inglés no estuvo presente en la copa del mundo de Francia’38.

En cuanto al idioma de los campeones del mundo, el portugués ha sido el idioma del campeón en cinco ocasiones (Brasil 1958, 1962, 1970, 1994, 2002), seguido, con cuatro campeonatos, del italiano (Italia 1934, 1938, 1982 y 2006) y el español (Uruguay 1930, 1950 y Argentina 1978 1986). El español es el único idioma hablado por dos campeones del mundo distintos.

Gracias a mi más mejor amigo Vega por echarme una mano con mis paranoias.


Comments